"Construire la communauté, partager nos perspectives" | "Building community, Sharing perspectives"

"Construire la communauté, partager nos perspectives" | "Building community, Sharing perspectives"

Meet Our Workshop Leaders

Rencontrez nos formateurs

Feature Teacher | Enseignant vedette


Giovanni Fusetti

Bio:

Giovanni Fusetti is an Italian multi-disciplinary fool. While training in agriculture and ecology at the University of Padova, he became passionate about the use of theatre in education and in social, environmental and political activism. Street theatre, puppets, storytelling, clowns and political theatre, led him to the Ecole International de Theatre Jacques Lecoq in Paris where he was a student, pedagogic assistant and then teacher of improvisation. He has been co-founder of KIKLOS Teatro and is the founding pedagogical director of HELIKOS International School of Theatre Creation, based first in Florence and now in Padova, Italy. 

Giovanni works internationally as a teacher, director, consultant and process facilitator, exploring theatre as a tool for artistic training, education, healing, personal development and political action. He has been midwifing clowns, bouffons, masks and other stage creatures all over the world. He has worked in Italy, France, Portugal, Germany, Switzerland, Slovenia, Norway, Finland, Sweden, USA, Argentina, South Africa, Lebanon, India, Australia and New Zealand.

He has collaborated as a guest teacher with leading schools, universities and training centers in the field of Physical Theatre, including LISPA (UK)Dell’Arte School of Physical Theatre (California), Cabuia Teatro (Argentina), Pig Iron School (USA),Embodied Poetics (UK), IIVVSS (Lebanon). 

In his pedagogy, he integrates physical theatre with different practices of physical and emotional awareness, for the training of the actor/poet/creator. His 30 years of pedagogical research include training in Theatre in Education, Augusto Boal's Theatre of the Oppressed, Gestalt Therapy and Process Work

Giovanni has worked as a trainer with various organizations working in the field of Health Care Humor, including Fondazione Thedora (ITALY), New Zealand Clown Doctors, The Humor Foundation (Australia), RDEČI NOSKI (Slovenia), Klinikclowns, (Germany), Red Nose International (Austria).

Biographie:

Giovanni Fusetti est un fou multidisciplinaire italien. Alors qu'il se formait en agriculture et en écologie à l'Université de Padoue, il s'est passionné pour l'utilisation du théâtre dans l'éducation ainsi que dans l'activisme social, environnemental et politique. Le théâtre de rue, les marionnettes, le conte, le clown et le théâtre politique l'ont mené à l'École internationale de théâtre Jacques Lecoq à Paris, où il a été étudiant, assistant pédagogique, puis enseignant en improvisation. Il est cofondateur de KIKLOS Teatro et directeur pédagogique fondateur de HELIKOS International School of Theatre Creation, d'abord basée à Florence et maintenant à Padoue, en Italie.

Giovanni travaille à l'international comme enseignant, metteur en scène, consultant et facilitateur de processus, explorant le théâtre comme outil de formation artistique, d'éducation, de guérison, de développement personnel et d'action politique. Il a accompagné la naissance de clowns, de bouffons, de masques et d'autres créatures de scène partout dans le monde. Il a travaillé en Italie, en France, au Portugal, en Allemagne, en Suisse, en Slovénie, en Norvège, en Finlande, en Suède, aux États-Unis, en Argentine, en Afrique du Sud, au Liban, en Inde, en Australie et en Nouvelle-Zélande.

Il a collaboré comme enseignant invité avec des écoles, universités et centres de formation de premier plan dans le domaine du théâtre physique, notamment LISPA (Royaume-Uni), la Dell'Arte School of Physical Theatre (Californie), Cabuia Teatro (Argentine), la Pig Iron School (États-Unis), Embodied Poetics (Royaume-Uni) et l'IIVVSS (Liban).

Dans sa pédagogie, il intègre le théâtre physique à diverses pratiques de conscience physique et émotionnelle, pour la formation de l'acteur/poète/créateur. Ses 30 années de recherche pédagogique incluent une formation en théâtre en éducation, dans le Théâtre de l'opprimé d'Augusto Boal, en thérapie gestaltiste et en process work.

Giovanni a travaillé comme formateur auprès de diverses organisations œuvrant dans le domaine de l'humour en milieu de santé, notamment la Fondazione Theodora (Italie), les New Zealand Clown Doctors, The Humor Foundation (Australie), RDEČI NOSKI (Slovénie), Klinikclowns (Allemagne) et Red Nose International (Autriche).

Tuesday October 6th | Mardi 6 octobre

  • Kenny Raskin

    Dynamics in Clown Play

    Les dynamiques dans le jeu clownesque

    Bio:‍ ‍

    Kenny Raskin has performed and taught clown, physical comedy, and acting for over forty years in a variety of venues – all over the country and internationally. He starred as the lead clown Everyman in Cirque du Soleil'sNouvelle Experience and originated the role of Lefou, the comic sidekick of the villain Gaston, in the Broadway production of Disney'sBeauty and the Beast.  For ten years he toured his one man show The Audition to colleges, festivals and theaters across the USA.

    Biographie:

    Kenny Raskin est interprète et enseignant en clown, comédie physique et jeu d'acteur depuis plus de quarante ans, dans une grande variété de lieux, à travers le pays et à l'international. Il a incarné le rôle principal du clown Everyman dans Nouvelle Expérience du Cirque du Soleil et a créé le rôle de Lefou, l'acolyte comique du méchant Gaston, dans la production de Broadway de La Belle et la Bête de Disney. Pendant dix ans, il a fait la tournée de son spectacle solo The Audition dans des collèges, festivals et théâtres à travers les États-Unis.

  • Craig Sjogerman

    Clownlaboration - The Art of Interactive Storytelling With Seniors

    Clownlaboration – L'art du conte interactif auprès des aînés

    Bio:

    clown, playwright, actor, storyteller & goof, began performing professionally in San Francisco in 1979. Craig worked for the Chicago Clown Care Unit of the Big Apple Circus from 1999 to 2016. He helped create and lead their ground-breaking senior clowning program, then called the Vaudeville Caravan. In 2016, Craig co-founded (with Paula Sjogerman) Vaudeville Chicago, which performs at senior centers and pediatric hospitals throughout Chicago. Craig toured his solo show, Dr. Gesundheit’s Clown Therapy, throughout the country, including north of the Arctic Circle, and has also performed with many companies including, the Chicago Actor’s Ensemble, the Lyric Opera of Chicago, Imagination Theater, Annoyance Theater, and the Bailiwick Director’s Festival. Craig has written over 15 produced plays and now writes creative nonfiction. He likes to smell things.

    Biographie:

    Clown, dramaturge, acteur, conteur et joyeux luron, il a commencé à se produire professionnellement à San Francisco en 1979. Craig a travaillé pour la Chicago Clown Care Unit du Big Apple Circus de 1999 à 2016. Il a contribué à créer et à diriger leur programme novateur de clowns pour seniors, alors appelé le Vaudeville Caravan. En 2016, Craig a cofondé (avec Paula Sjogerman) Vaudeville Chicago, qui se produit dans des centres pour seniors et des hôpitaux pédiatriques à travers Chicago. Craig a fait la tournée de son spectacle solo, Dr. Gesundheit's Clown Therapy, à travers tout le pays, y compris au nord du cercle polaire arctique, et s'est également produit avec de nombreuses compagnies, notamment le Chicago Actor's Ensemble, le Lyric Opera of Chicago, l'Imagination Theater, l'Annoyance Theater et le Bailiwick Director's Festival. Craig a écrit plus de 15 pièces produites et écrit désormais de la creative nonfiction (récits littéraires du réel). Il aime sentir les choses.

  • Josh Matthews

    Partnering in the Hospital

    Le partenariat en milieu hospitalier

    Bio:

    Josh Matthews has been a teacher, actor, and clown/circus performer for the last 25 years. He has traveled around the world with his theater company, Under the Table, performing original physical comedies. Josh has performed at The Lincoln Center, The Big Apple Circus, and Third Rail Projects to name a few companies. Teaching artist/lecturer credits include: years, New Victory Theater, Word For Word theater company, American Conservatory Theater, Sarah Lawrence College, and New York University. Currently Josh serves as a lead clown and artistic program director for Medical Clown Project.

    Biographie:

    Josh Matthews est enseignant, acteur et artiste de clown et de cirque depuis 25 ans. Il a parcouru le monde avec sa compagnie de théâtre, Under the Table, présentant des comédies physiques originales. Josh s'est produit au Lincoln Center, au Big Apple Circus et avec Third Rail Projects, pour ne nommer que quelques compagnies. Parmi ses expériences d'artiste-enseignant et de conférencier, on compte : le New Victory Theater, la compagnie de théâtre Word For Word, l'American Conservatory Theater, Sarah Lawrence College et New York University. Josh est actuellement clown principal et directeur de programme artistique pour le Medical Clown Project.

  • Pamela Chermansky

    Clowning with Elders

    Le clown auprès des aînés

    Bio:

    Pamela Chermansky is a Chicago Theatre Artist whose work has taken her throughout the United States, China, Hong Kong, Taiwan, France and Mexico. She was a student and assistant to Marcel Marceau during his many workshops in Gambier and Chicago. Pam was on the faculty of The Goldston and Johnson School for Mimes at Kenyon College and a touring member of The Invisible People Mime Theatre. She currently works as a performer and teacher for Vaudeville Chicago and Good Medicine Productions. 

    Biographie:

    Pamela Chermansky est une artiste de théâtre de Chicago dont le travail l'a menée à travers les États-Unis, la Chine, Hong Kong, Taïwan, la France et le Mexique. Elle a été élève et assistante de Marcel Marceau lors de ses nombreux ateliers à Gambier et à Chicago. Pam a fait partie du corps professoral de la Goldston and Johnson School for Mimes au Kenyon College et a été membre en tournée de la Invisible People Mime Theatre. Elle travaille actuellement comme interprète et enseignante pour Vaudeville Chicago et Good Medicine Productions.

Wednesday October 7th | Mercredi 7 octobre

  • Jordan Jack (Co-Instructor)

    Musicality in Clowning

    La musicalité dans le clown

    Bio:

    Jordan Jack is a professional multi-instrumentalist musician, clown, and movement artist. Throughout his career, Jordan has taught vocal technique, Irish language singing, guitar, bass, ukulele, and musical improvisation in private lessons and public workshops to people of all ages. He studied music therapy at Université Laval before deciding to pursue a career as a stage artist. He also writes and performs music for several projects, including Music Improv Ensemble of Québec, Mimalenky, and Miss Vikings. Jordan joined the Dr. Clown Foundation in 2019.

    Biographie:

    Jordan Jack est un musicien multi-instrumentiste, clown et artiste du mouvement professionnel. Tout au long de sa carrière, Jordan a enseigné la technique vocale, le chant en langue irlandaise, la guitare, la basse, le ukulélé et l'improvisation musicale, en cours privés et en ateliers publics, à des personnes de tous âges depuis 2014. Il a étudié la musicothérapie à l'Université Laval avant de décider de poursuivre une carrière d'artiste de scène. Il se produit actuellement dans des spectacles de théâtre et de cirque (Rêves à Colorier, Shhhh'boom, Vélo Fantôme) en tant que clown-musicien. Il écrit et interprète également de la musique pour plusieurs projets, dont le Music Improv Ensemble of Québec, Mimalenky, Miss Vikings, entre autres.

    Jordan a rejoint la Fondation Dr Clown à Québec en 2019. Aujourd'hui, chez Dr Clown, Jordan travaille comme clown thérapeutique, donne des cours au collégial, offre du mentorat aux nouveaux clowns et développe de nouveaux programmes dans des écoles spécialisées.

  • Dominique Grenier (Co-Instructor)

    Musicality in Clowning

    La musicalité dans le clown

    Bio:

    Dominique Grenier trained in classical singing at the Cégep de Sainte-Foy and has been a performer in theatre, singing, and clown arts for over 15 years. She has co-created several musical and clown productions including Noël 1933Babouche!Les p’tites polisses, and Les Briques.

    Dominique enjoys individual coaching sessions as well as group workshops at Collège Mérici, École secondaire des Pères-Maristes, the Intercollégial de théâtre 2024, and through clown performance training programs. In 2023, she joined the Dr. Clown Foundation as a therapeutic clown.

    Biographie:

    Dominique Grenier s'est formée en chant classique au Cégep de Sainte-Foy et est interprète en théâtre, chant et arts du clown depuis plus de 15 ans. Elle a coécrit et cocréé plusieurs productions musicales et clownesques, dont Noël 1933, Babouche!, Les p'tites polisses et Les Briques.

    Dominique apprécie autant les séances de coaching individuel que les ateliers de groupe au Collège Mérici, à l'École secondaire des Pères-Maristes, à l'Intercollégial de théâtre 2024, ainsi que dans le cadre de programmes de formation en art clownesque. En 2023, elle a rejoint la Fondation Dr Clown en tant que clown thérapeutique.

  • Julie-Anne LeBlanc (Co-Instructor)

    Working with Low Energy Individuals

    Travailler avec des personnes à faible niveau d'énergie

    Bio:

    Julie-Anne LeBlanc has twenty years’ experience in the performing arts as an actress, clown, poet, slammer, and teacher. In 2009 she joined the Dr. Clown Foundation, where her roles include trainer and therapeutic clown with both children and elderly people. In 2018 she co-developed with Marie-Pier Landry a novel approach to therapeutic clowning in adult palliative care. Julie-Anne holds bachelor’s and master’s degrees in theater from Université Laval.

    Essentially, Julie-Anne cultivates relationships, children, imagination, love, plants, and cat hair.

    Biographie:

    Julie-Anne LeBlanc cumule vingt ans d'expérience dans les arts de la scène en tant qu'actrice, clown, poète, slameuse et enseignante. En 2009, elle s'est jointe à la Fondation Dr Clown, où ses rôles incluent formatrice et clown thérapeutique auprès des enfants et des personnes âgées. En 2018, elle a codéveloppé avec Marie-Pier Landry une nouvelle approche du clown thérapeutique en soins palliatifs pour adultes. Julie-Anne détient un baccalauréat et une maîtrise en théâtre de l'Université Laval.

    Essentiellement, Julie-Anne cultive les relations, les enfants, l'imaginaire, l'amour, les plantes et les poils de chat.

  • Marie Pier Landry (Co-Instructor)

    Working with Low Energy Individuals

    Travailler avec des personnes à faible niveau d'énergie

    Bio:

    Marie-Pier is a therapeutic clown and trainer with the Dr Clown Foundation, as well as a coordinator of a community health clinic, author, and poet. Holder of a bachelor’s degree in theatre and a master’s degree in social work, she has refined her social clowning approach with Bataclown and Sandra Meunier (Neztoile) in France. 

    Involved in the community and cultural sectors for over twenty years, she has worked as a birth doula, community worker in a women’s centre and coordinator for various projects. She also served as psychosocial lead for the Dr Clown Quebec team for two years and actively contributed to developing an approach for adults in palliative care. The humanization of care, health equity, and interprofessional collaboration are themes she carries with passion.

    Biographie:

    Marie-Pier est clown thérapeutique et formatrice à la Fondation Dr Clown, en plus d'être coordonnatrice d'une clinique communautaire en santé, autrice et poète. Détentrice d'un baccalauréat en théâtre et d'une maîtrise en travail social, elle a affiné son approche de clown social auprès de Bataclown et de Sandra Meunier (Neztoile) en France.

    Impliquée dans les milieux communautaire et culturel depuis plus de vingt ans, elle a travaillé comme accompagnante à la naissance (doula), intervenante communautaire dans un centre pour femmes et coordonnatrice de divers projets. Elle a également occupé le poste de responsable psychosociale pour l'équipe de Dr Clown Québec pendant deux ans et a activement contribué au développement d'une approche pour les adultes en soins palliatifs. L'humanisation des soins, l'équité en santé et la collaboration interprofessionnelle sont des thèmes qu'elle porte avec passion.

  • Doyle Ott

    Feldenkrais Workshop

    Atelier Feldenkrais

    Bio

    Doyle Ott is a performer, director, dramaturg and theatre and circus scholar. He is a Team Lead with the Medical Clown Project in San Francisco. Career highlights include work with Make-A-Circus, Splash Circus Theatre, Prescott Circus, San Francisco Shakespeare Festival, San Francisco Circus Center, Bay Area Children’s Theatre, Foolsfury, Antenna Theatre, and Golden Thread. He served as dramaturg for Pulitzer Prize winner Jackie Sibblies Drury, and many other playwrights at the San Francisco Playwright’s Foundation.

    Biographie:

    Doyle Ott est interprète, metteur en scène, dramaturge et chercheur en théâtre et en arts du cirque. Il est chef d'équipe (Team Lead) au sein du Medical Clown Project à San Francisco. Parmi les faits marquants de sa carrière, on compte son travail avec Make-A-Circus, Splash Circus Theatre, Prescott Circus, le San Francisco Shakespeare Festival, le San Francisco Circus Center, le Bay Area Children's Theatre, Foolsfury, l'Antenna Theatre et Golden Thread. Il a été dramaturge auprès de la lauréate du prix Pulitzer Jackie Sibblies Drury, ainsi que de nombreux autres dramaturges à la San Francisco Playwright's Foundation.

  • PLACEHOLDER WORKSHOP

    HOLDING PLACE

Learn More | Apprendre encore plus